【画像】アンジェリーナ・ジョリーの名言集(英語&日本語訳)その3

【アンジーの名言】 #8

 

“I’ve been reckless, but I’m not a rebel without a cause.”

 

【日本語訳】

「過去、無茶をしまくったけど、でも、原因無しで反逆的になってた

わけではないのわ」

 

う~ん、ブラピと結婚して、子供が6人出来て、人道支援活動で

忙しくなってからは、全く影を潜めていますが、ブラッド・ピットと

出会う前のアンジェリーナのワイルドっぷりは、いつも世界のメディア

を賑わせてましたね笑

 

 

そして、それは元を辿ると、子供時代からそうだったわけで・・・。

 

逆に言えば、ブラッド・ピットと出会って、家族を持って、

 

「反逆的」「無茶」

 

な、アンジェリーナの一面が影を潜めているわけで、それって

つまり・・・ズバリ、

 

「無茶をする理由が無くなった」

 

・・・そう、それだけ今が幸せっていう証明にもなるんですよね~。

 

 

【アンジーの名言】 #9

 

“I like everything. Boyish girls, girlish boys, the heavy and the

skinny. Which is a problem when I’m walking down the street.”

 

【日本語訳】

「私ってどんなタイプでも好きなの。オトコっぽい女のコでも、オンナ

のコっぽい男のコでも、体が大きくでも、痩せてても。つまり…

私が外で出歩いてると、色んな意味で大変なのよ笑

 

なんと!

 

またまた~、ファンをドキドキさせるのが大好きなアンジェリーナの、

大胆な発言ですね!笑

 

 

そして、アンジェリーナに興味が無い人も、

 

「え、もしかして、アンジェリーナと付き合えてたかもしれない?!

ドキ!❤」

 

っとさせて、間違いなくファンにさせちゃう強烈な一言ですよね笑

 

しかも、アンジェリーナが言うと媚びてる風ではなく、

 

「心からそう思ってることが、ついつい口から出ちゃいました~」

 

っておチャメに聞こえちゃうんですよね~。

 

 

【アンジーの名言】 #10

 

“Sometimes I think my husband is so amazing that I don’t know

why he’s with me. I don’t know whether I’m good enough. But if

I make him happy, then I’m everything I want to be.”

 

【日本語訳】

「私の旦那様(ブラッド・ピット)って、とっても素晴らしいから、なんで

私となんかと一緒なんだろうって時々不思議思うことがあるわ。

 

彼にとって相応しいくらい、自分が素晴しいかなんて分らないから。

 

でも、仮にもし私が彼を幸せきているのなら、そういう存在こそが、

私の最もなりたい人物像なの

 

どうです、皆さん、これ・・・

 

 

私アンジェリーナのこの言葉に感動して、ウルウル・・・ちょっと泣き

そうになっちゃいましたヨ(涙)

 

だって、こんな気が強くて、普段クールに振る舞ってる美人な

アンジェリーナが、ブラッド・ピットに対して、

 

なんで私となんかと一緒なんだろうって時々不思議に思うことが

あるわ。彼にとって相応しいくらい、自分が素晴らしいかなんて

分らないから。

 

って、実は不安に思ってたなんて!!!

 

あの、様々な雑誌やメディアの「世界で一番美しい女性」ランキング、

常に上位トップの美女が、こんなに弱気になってるんですよ?

 

そして、

 

仮にもし私が彼を幸せきているのなら、そういう存在こそが、

私の最もなりたい人物像なの

 

な~んて、ルックスとは裏腹な、まるでいじらしくて、一途で、健気

乙女じゃないですか(号泣)

 

もう、二人が付き合い始めて、同棲し始めて10年以上経つのに、

いつでもラブラブな理由が分かりましたよ!(涙)

 

 

こんなにダークな一面を抱えてた若い頃のアンジェリーナが、今

こんなに良い恋愛をして幸せになっているのを見てるだけで、心が

嬉しさでいっぱいになります❤

 

本当に良かった~、も~、ブラピ、これからも愛情いっぱいの

アンジーをよろしく~、です(^^)

【画像】アンジェリーナ・ジョリーの名言集(英語&日本語訳)その2

前回から引き続き、アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie) の

名言のまとめ です。

 

【アンジーの名言】 #5

 

“I have never lived my life in the opinion of others. I believe

I am a good person. I believe I am a good mom. But that is

for my kids to decide, not for the world.”

 

【日本語訳】

「他人の意見に怯えながら自分の人生を生きたことはないわ。

 

自分は良い人間だって知ってるし、良い母親でもあるってよく分って

る。でもそれって、結局のところ、私の子供が最終判断を下すべき

ことであって、赤の他人が決めることではないわ」

 

「【画像】アンジェリーナ・ジョリーの名言集(英語&日本語訳)その2」の続きを読む…